NAPOMENA: SPOILER ALERT – Ovaj tekst može sadržavati elemente koje čitatelj ne želi doznati prije susreta s djelom. Imajte to u vidu kod čitanja.

U Sibiru je Hugo Prattov povijesno-pustolovni strip oblikovan kao grafička novela. 

Godine 1919., Azija je utonula u kaos. Upravo iz tog meteža, iskrsnut će osobe koje će se istaknuti suludim pothvatima. Bez sumnje, najpoznatiji od njih je barun von Ungern-Sternberg. Nije li, upravo zbog susreta s njim, Hugo Pratt poslao Corta Maltesea u Sibir?

SAŽETAK
 
Corto Maltese od studenog 1918. do travnja 1920. godine krstari Sibirom u potrazi za legendarnim oklopljenim vlakom s državnom zlatnom riznicom ruskog cara Nikole II koju kontrarevolucionarna vlada nastoji sačuvati od komunista, kineskih tajnih društava, japanskih militarističkih sekti, kineske vojske te raznih pustolova što se nastoje brzo obogatiti u krvavom vrtlogu građanskog rata.
 
FABULA, TEME I MOTIVI
 
Autor Hugo Pratt inspiraciju za ovu kompleksnu i spektakularnu akcijsku epopeju, realiziranu u formi grafičkog romana, pronalazi u povijesnim zbivanjima iz razdoblja ruske komunističke revolucije i košmarnog građanskog rata.

Nakon što ruski car Nikola II. abdicira u ožujku 1917. godine, komunisti – predvođeni Lenjinom i Trockim – svrgavaju novoizabranu vladu i uspostavljaju diktaturu proletarijata. Građanski rat između revolucionarnih i kontrarevolucionarnih snaga poput požara proždire golema ruska prostranstva šireći se sve dalje prema istoku, do Mongolije i Mandžurije. Crvena armija potiskuje bijelogardejsku vojsku duboko u ledenu pustinju Sibira, gdje se kontrarevolucionarima pridružuje desetine tisuća čeških vojnika, ranije pripadnika carske Češke legije, što su se planirati vratiti u domovinu sve dok Trocki nije naredio njihovo razoružavanje. Česi su se tome žestoko oduprli i pristupili admiralu bivše carske vojske Aleksandru Kolčaku. Ovaj je, poduprt zapadnim saveznicima i Japanskim carstvom – vitalno zainteresiranim za širenje vlastitih interesa u tom dijelu svijeta – ustrojio kontrarevolucionarnu diktaturu i organizirao vojsku koja je uspješno odolijevala komunističkim naletima.

Kontrolu nad golemim i pustim teritorijem najlakše je bilo održavati pomoću teško oklopljenih vlakova što su krstarili transsibirskom željezničkom prugom brzo prevozeći trupe i teško naoružanje gdje se za njima ukazala potreba. Neki od vlakova su bili pravi gradovi na tračnicama. Kako su željezničke pruge bile jedine ozbiljne komunikacijske linije, razumljiv je njihov značaj, baš kao i važnost rijetkih, slabo naseljenih postaja u kojima su se nalazili telegrafski uređaji.

U to su se vrijeme stale širiti kontroverzne glasine o golemoj carskoj zlatnoj riznici izgubljenoj negdje u sibirskom smrznutom beskraju. Prije Prvog svjetskog rata, Rusija je posjedovala treću najveću državnu zlatnu riznicu na svijetu (bogatije od nje su bili tek S.A.D. i Francuska), a kad je izbio svjetski sukob carska je vlada odlučila više od pet stotina tona zlata prebaciti iz prijestolnice Petrograda, jer se nalazio relativno blizu linije sukoba, u Kazan, jedno od ključnih čvorišta transsibirske željeznice. Ta je zlatna zaliha mogla postati prevagom u financiranju građanskog rata što je uslijedio pa su komunističke vlasti poduzele opsadu grada kako bi ga preoteli carskim lojalistima. Riznica je tada, oklopljenim vlakom s dvadeset i devet vagona natovarenih sa stotinu i šezdeset tona zlata – uz oružanu pratnju – upućen dalje na istok gdje se našao pod kontrolom admirala Kolčaka.
 
U konačnici, kontrarevolucionarne snage su pretrpjele poraz, saveznici su Kolčaka izdali revolucionarima, a ovi su ga, u veljači 1920. godine, smaknuli nedaleko Irkutska. Carska riznica je pala u ruke komunističkih vlasti, no mnogi vjeruju kako je dio zlata netragom nestao. Neki vjeruju da je to zlato admiral Kolčak ranije uputio u japanske, američke i britanske banke kao polog za ratne zajmove što su ih saveznici u novcu, oružju i opremi davali kontrarevolucionarima za nastavak rata protiv komunista. Drugi misle da su blago, nakon poraza bijelogardejaca, iskoristili češki vojnici da od revolucionara kupe siguran prolaz za povratak u domovinu, a dio su potajice odnijeli sa sobom. Nemali je broj onih što su i danas uvjereni da se jedan dio nestali riznice, zlatne poluge i kovanice s carskim likom, nalazio u vagonu oklopljenog vlaka što se s pruge survao u dubinu Bajkalskog jezera te još uvijek uzaludno poduzimaju pothvate kako bi ga pronašli.
 
Hugo Pratt je za Corto Malteseovo uzbudljiv putovanje kroz Sibir ispleo baroknu pustolovinu, što zapletom, protagonistima i akcijom evocira ponajbolje špageti vesterne, zasnovanu na povijesnim okolnostima i ličnostima iz ruskog građanskog rat te legendama o Kolčakovu zlatu.
 
Krajem 1918. godine Corto Maltese se ponovo dosađuje pa otputuje iz Venecije u Hong Kong gdje ima kuću. Tamo opet susreće svog omrznutog kompanjona i prijatelja Rasputina. Tajna kineska udruga, Crvene svjetiljke, angažira ih da pronađu i preotmu oklopljeni vlak što transsibirskom željeznicom prevozi carsku zlatnu riznicu za admirala Kolčaka, zapovjednika kontrarevolucionarnih snaga koje pružaju ogorčen otpor komunističkoj Crvenoj armiji.
 
Dok džunkom plove prema Šangaju, odakle planiraju krenuti u lov na zlato, zaskoče ih pripadnici konkurentske kineske tajne udruge čiji je cilj spriječiti ih u izvršenju zadatka. U ogorčenom obračunu koji uslijedi brod se zapali i potone, a Corto jedini uspije isplivati na obalu gdje ga zarobe  kineski vojnici kojima zapovijeda general Čang. General je također zainteresiran za rusko zlato pa pušta Corta da nastavi put kako bi ga ovaj naveo na pravi trag. Mornar u Šangaju stupa u kontakt s Crvenim svjetiljkama i upoznaje pilota Jacka Tippita iz Američkih zračnih snaga stacioniranih u Sibiru kao saveznička potpora revolucionarima. Zrakoplovac mu ponudi da ga zrakoplovom prebaci do udaljenog Harbina u Madžuriji.

Tijekom leta za Harbin ugledaju bijelogardejski oklopljeni vlak pod zapovjedništvom vojvotkinje Marine Seminove i njezina dvoličnog ađutanta Spacetova. Oni se planiraju sastati s admiralom Kolčakom da od njega preuzmu dio carskog zlata i prebace ga na sigurno, u Mandžuriju. Vojnici iz vlaka pucaju i obore avion pa se Corto i Tippit nađu u vojvotkinjinom luksuznom vagonu. Maltese šarmira Seminovu i nagovori ju da mu osigura siguran prolaz do Harbina. Ona ga poveže s ambicioznim i lukavim atamanom Semjonovim, koji, s vlastitom armijom, također kruži Sibirom u oklopljenim vlakovima, kujući planove da s vlasti svrgne admirala Kolčakova i dokopa se riznice kako bi mogao preuzeti vladavinu nad teritorijem što su ga još držali kontrarevolucionari.

Corto u Harbinu jedva izbjegne da ga iz zasjede ustrijeli Spacetov, po naredbi prijetvornog generala Semjonova, te se ponovo poveže s Crvenim svjetiljkama koje ga usmjeravaju prema Udinsku gdje se nalazi vlak sa zlatom. Malteseu se pridružuju bivši ruski časnik Nino i Šangaj Li, pripadnica  Crvenih svjetiljki, s ciljem da vlak presretnu prije nego li stigne u Mančouli. Na putu susretnu Rasputina za kojeg je Corto vjerovao da se utopio kad je potonula zapaljena džunka. Potajice se ukrcaju u vlak generala Semjonova koji se uputi da u Čiti presretne pošiljku sa zlatom admirala Kolčaka.

Dva se oklopljena vlaka nađu na paralelnom željezničkom kolosijeku te otpočne spektakularna bitka što uvelike nalikuje dvoboju moćnih pomorskih galiona. Spletom okolnosti Corto i prijatelji nemaju izbora nego pripomoći prevratniku Semjonovu da preotme vagon s carskim zlatom. Tijekom kaotičnog sukoba Rasputin je primoran ubiti vojvotkinju Semionovu kako bi ju spriječio da ustrijeli Corta kojeg ona drži izdajnikom. Otmjena plavuša skončat će u mornarovim rukama, a posljednje su joj riječi “Kortuška… Daj mi cigaretu.” Iako mu je ludi Rus spasio život, Corto je bijesan na njega jer je smaknuo vojvotkinju, ali vremena za žaljenje nema jer je ataman Semjonov već priključio vagon sa zlatom svojoj kompoziciji te se sprema s bogatstvom pobjeći u Mančouli.

U novom šokantnom obratu Šangaj Li pokuša zlato preoteti za kineske revolucionare, pri čemu usmrti časnika Nina, no vagon sa zlatom se otme kontroli te se surva u Bajkalsko jezero. Corta, Rasputina i Šangaj Li zarobe vojnici Azijske konjičke divizije baruna von Ungerna-Sternberga, još jednog preambicioznog kontrarevolucionarnog zapovjednika čiji je plan da u sibirskim prostranstvima uspostavi novo azijsko carstvo utemeljeno na tradicijama drevnog mongolskog vojskovođe Džingis kana. Baš tada u barunovo vojno sjedište pristiže oklopljeni vlak generala Semjonova prevozeći golemi top strašne razorne snage, koji je generalu ustupila japanska vojska zainteresirana da osigura utjecaj kod jednog od potencijalnih vladara Sibirom. Corto se žele osvetiti Semjonovu jer ga je pokušao smaknuti te je svojim piratskim činom prouzročio smrt vojvotkinje Semionove pa s Rasputinom i Šangaj Li minira top. Okrutni zapovjednik azijske konjice zna da je Corto odgovoran za diverziju, no prezire Semjonova i dopušta mornaru da, s prijateljima, napusti njegov tabor.
 
Grupica se uspije povezati sa skupinom mongolskih revolucionarnih domoljuba koja planira napad na vlak kineskog generala Čanga. Corto, upozoren od von Ungern-Sternberga da je Čang predstavnik tajne vojne organizacije Crni zmaj što zastupa japanske interese te da je mornara htio iskoristit kao mamac da se dokopa carskog zlata, odlučuje kako će i s njim poravnati račune pa se pridružuje gerilcima.
 
Prerušeni Corto i Rasputin se ukrcaju u Čangov vlak i započnu prepad čiji je cilj eliminirati kineskog generala, ali ne znaju da ih je Šangaj Li ponovo izdala jer je, svjesna kako su šanse za uspjeh takvog napada male, uz pomoć revolucionara minirala most preko kojeg vlak treba prijeći. Cortov i Rasputinov napad se pokaže jalovim, no to je – u konačnici – nevažnim jer revolucionari dignu most u zrak dok vlak prelazi preko njega.

Iako se čini da nitko nije mogao izbjeći strašnu smrt u vlaku koji se survao u procjep, Corto i Rasputin su preživjeli željezničku nesreću te su zahvaljujući kompliciranoj mreži različitih sudionika dospjeli na tlo britanske krune, u Hong Kong. Tamo Corto doznaje da je general Čang također preživio i da se u gradu krije pod lažnim imenom, trgujući oružjem. Suoči se s odmetnutim kineskim časnikom koji izvrši samoubojstvo kada spozna da ga britanski policajci dolaze uhititi.
 
U samom epilogu ove višeslojne priče prepune uzbuđenja i obrata Corto, gajeći određene sentimentalne nade, u kineskoj pokrajini Kjang-Si pronalazi Šangaj Li koja je, zapravo, obična učiteljica u lokalnoj školi što je bila jednokratno angažirana od strane revolucionarne nacionalističke stranke Kuomitnaga jer je dobro poznavala regiju i lokalnu gerilsku mrežu, a sada živi svojim jednostavnim i mirnim životom. Ona mu otkriva kako je carsko zlato izvučeno iz Bajkalskog jezera te će biti upotrijebljeno za izgradnju velike hidrocentrale za potrebe Kine, Mongolije i SSSR-a. Također, otkriva mu da je sretno udana za skromnog agronoma nesklonog velikim uzbuđenjima, zaplotnjaštvu i izdajama, krvavim obračunima i grandioznim gestama promašenih romantičara.

NAZIV DJELA: U Sibiru
AUTOR: Hugo Pratt
VRSTA I TIP DJELA: Strip
BROJ STRANICA: 128
FORMAT: 21 x 28 cm, tvrdi uvez, kolor
ORIGINALNI NAZIV DJELA: Corte Sconta detta Arcana
JEZIK IZVORNIKA: Francuski predgovor, talijanski tekst grafičke novele
PREVODITELJ: Lana Tomerlin (francuski) i Nebojša Radić (talijanski)
UREDNIK: Nebojša Radić
DATUM OBJAVLJIVANJA: Svibanj 2020.
NAKLADA: 500 primjeraka
MALOPRODAJNA CIJENA: 169,00 KN